Skip to main content

ZKUŠENOSTI

Námi nabízené jazyky a jejich kombinace:

  • Ruština
  • Němčina
  • Angličtina
  • Žurnalistika
  • Polština
  • Čeština
  • Slovenština

Tlumočnické a překladatelské zkušenosti v oblastech

  • Strojírenství
  • Elektrotechnika
  • Automotive
  • Žurnalistika
  • Lokalizace software, SAP
  • WEB stránky
  • Lean – Kaizen
  • Logistika
  • Quality management
  • ISO 9000:2000, ISO 14001, ISO 17799 QS 9000
  • VDA 6 ISO/TS 16949
  • Právo
  • Farmacie, zdravotnictví
  • Obchodní jednání a smlouvy
  • Výběrová řízení, konkurzy

Pro naše klienty po dohodě používáme k optimalizaci překladů CAD software Trados. Tento software nám umožňuje tvorbu slovníků a pro klienty znamená při dlouhodobé spolupráci zachování jednotné terminologie.

Během naší existence jsme se účastnili např.:

2008 - 2007 ASSA ABLOY – firmy ZEISS IKON a FAB - Tlumočení při přesunu výrobní divize
v rámci koncernu z Berlína do Rychnova nad Kněžnou

2007 – 2006 Vltava Labe Press, Praha - Tlumočení při zavádění nového software pro celou strukturu vydavatelství, jednání správní rady a managementu, jednání a realizace v oddělení IT, tiskárna, ekonomický úsek, inzertní oddělení, redakce.

2006 – 2004 Siemens s.r.o., Praha - Tlumočení při vyjednávání a implementaci systému SAP pro všechna oddělení společnosti, dále při jednání vedení a správní rady.

2004 – 2002 HELLA BEHR Mnichovo Hradiště - Tlumočení při technologických zkouškách, školení,
na nové stroje a zařízení bezpečnost práce, audity odběratelů, interní audity, školení ISO.